O autor Wesley Correia interpreta seu poema O monstro invisível

Confira o autor Wesley Correia em performance única recitando seu poema O monstro invisível na série Todo Poema é um Filme

Todo Poema é um Filme é um projeto da Villa Olivia Editora que une a literatura às artes visuais e trás autores interpretando seus poemas. Do projeto já participaram artistas como Rita SantanaTiago CorreiaNoélia RibeiroDécio Torres CruzNilson GalvãoMaria RezendeSandro OrnellasNicolas BehrWesley CorreiaLuiz Carlos LacerdaKátia BorgesMarcelo FrazãoAndré GiustiMônica MenezesWladmir CazéAlexandre Vieira de AlmeidaCarlos BarbosaJosé Inácio Vieira de MeloMelina GaleteAlex SimõesMariana IanelliPaulo ScottMartha GalrãoLuci Collin e Elezeu Moreira Paranaguá.

Ouça o poema O monstro invisível de Wesley Correia

Wesley Correia é graduado em Letras Vernáculas e Mestre em Literatura e Diversidade Cultural pela UEFS, e Doutor em Estudos Étnicos e Africanos pela UFBA, tendo realizado Intercâmbio Doutoral na Universidade de Lisboa. Além de pesquisador e ensaísta, é poeta e ficcionista. Aos dezessete anos, publicou seu primeiro conto no Jornal A Tarde; desde então, tem-se dedicado à escrita   de   textos   literários e teóricos, publicados   em   livros   e   jornais especializados, dentro e fora do país. É autor de Pausa para um beijo e outros poemas (Ed. Nova Civilização, 2006), Deus é negro (Ed. Pinaúna, 2013),  Íntimo Vesúvio  (Ed. Pinaúna, 2017)   e laboratório de incertezas (Ed. Malê, 2020). Dentre as obras acadêmicas que organizou, destacam-se Estudos Étnicos e Africanos: revisitando questões teóricas e metodológicas (EDUFBA, 2014) e Discurso, língua, ensino, memória: representações e poder (EdIFBA, 2018). Foi Chefe do Departamento Municipal de cultura de Cruz das Almas (2005-2008). Organizou diversos congressos, jornadas e simpósios. É professor do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia da Bahia – IFBA, onde implantou e coordenou a Pós-graduação em Estudos Étnicos e Raciais em que ministra aulas de Literatura e Identidades Étnicas. Seus textos foram traduzidos para o inglês, espanhol e romeno. Ocupa a cadeira n. 06 da Academia Cruzalmense de Letras – ACL.

Studio na Colab55

Acompanhe o autor em seu instagram

Quer mais arte, cultura e entretenimento? Continue NA-NUZEANDO

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *